Promueven enseñanza indígena en Youtube

491
indigena

Pachuca

Para mejorar la atención de la enseñanza indígena, Dulce Sharait Rodríguez, junto con un grupo de colaboradores, realizó un proyecto de enseñanza en el sector siete de Ixmiquilpan, que tiene base de audio y video y que esperan extenderlo a más personas.
El proyecto ya estrenó su temporada piloto, es decir, los primeros capítulos. En entrevista, Sharait Rodríguez dijo que concentró los datos de los mapas curriculares para traducirlos en lengua indígena, consta de 12 capítulos y contiene las bases para aprender a hablar e interpretar el hñahñu; el material está en la página de Youtube.
Se encuentran realizando la siguiente parte del programa que será entregado a docentes en CD o memoria USB para que puedan reproducirlo al interior de las aulas de clases.
La idea surge de la necesidad de buscar una nueva manera de enseñar la lengua para que no se pierda en las nuevas generaciones y el personal docente tenga herramientas para enseñarla al alumnado.
En el país se ejercen los derechos lingüísticos y la población indígena utiliza sus idiomas plenamente en los espacios institucionales, socioculturales y en los medios de comunicación masiva.
Todo ello dentro de un marco donde se valora la diversidad lingüística de México como patrimonio cultural de la humanidad, explicó la entrevistada, quien indicó que para el uso de ese material se basaron en la norma del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali).
El Inali es una institución que ha logrado la aplicación, en el ámbito público, social y de desarrollo de los pueblos indígenas, de una política pública en materia de lenguas indígenas nacionales que ha modificado la tendencia a su desaparición, permitiendo su revitalización, fortalecimiento y desarrollo dentro de un marco de reconocimiento, respeto y legalidad aplicados por el Estado y la sociedad en su conjunto.

Comentarios